Conditions d'utilisation

Les conditions

Conditions d'utilisation

(Les termes et conditions suivants contiennent également des informations juridiques sur vos droits dans le commerce électronique et des informations obligatoires pour les consommateurs)

  • 1. Définitions
  • 2 Champ d'application des conditions générales pour les entrepreneurs
  • 3 Réserve de propriété
  • 4 Garantie
  • 5 dommages en transit
  • 6 Droit applicable
  • 7 Juridiction
  • 8 Informations sur les consommateurs et le commerce électronique
  1. langue du contrat
  2. Conclusion du contrat et étapes techniques menant à la conclusion du contrat
  3. Correction des erreurs de saisie avant l'envoi de la commande
  4. Stockage du texte du contrat
  5. Détails de paiement
  6. détails de livraison
  7. prix et frais de port
  8. Frais de douane et d'importation pour les livraisons vers des pays tiers (par exemple, la Suisse, les États-Unis)
  9. Informations sur les conditions de garantie et les garanties
  10. Droit de rétractation
  11. Caractéristiques essentielles des biens ou services
  12. Identité et adresse du vendeur
  13. Résolution des litiges en ligne (plate-forme OS)
  14. Arbitrage selon la loi sur le règlement des litiges de consommation (VSBG)

Remarques selon BatterieG

 

  • 1. Définitions

 

(1) Si des droits et obligations spéciaux sont convenus dans les présentes conditions générales uniquement pour les consommateurs conformément au § 13 BGB ou uniquement pour les entrepreneurs conformément au § 14 BGB, les définitions suivantes s'appliquent :

(2) Un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction légale à des fins qui ne sont principalement ni commerciales ni indépendantes.

(3) Un entrepreneur au sens du § 14 BGB est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante. Une société de personnes constituée en société est une société de personnes dotée de la capacité d'acquérir des droits et de contracter des dettes.

 

  • 2 Champ d'application des conditions générales pour les entrepreneurs

 

(1) Si l'acheteur est un entrepreneur au sens de l'article 14 du Code civil allemand (voir article 1 (3) des conditions générales), les présentes conditions générales s'appliquent exclusivement. Les conditions générales de l'acheteur ne s'appliquent que dans la mesure où le vendeur les a expressément acceptées par écrit avant la conclusion du contrat respectif.

(2) Si l'acheteur est un entrepreneur au sens de l'article 14 du Code civil allemand (voir article 1 (3) des conditions générales), les présentes conditions générales s'appliquent également à toutes les transactions futures entre les parties contractantes. .

 

  • 3 Réserve de propriété

 

 

Les marchandises commandées restent la propriété du vendeur jusqu'au paiement intégral du prix. Avant le transfert de propriété, le nantissement, le transfert de propriété, la transformation ou la transformation ne sont pas autorisés sans le consentement exprès du vendeur.

 

  • 4 Garantie

  • (1) Si l'acheteur est un consommateur au sens de l'article 13 du code civil allemand (voir article 1 (2) des conditions générales de vente), il a droit aux droits de garantie légaux. La période de garantie est de 24 mois à compter de la livraison de l'article à l'acheteur.
  • (2) Si l'acheteur est un entrepreneur au sens de l'article 14 du Code civil allemand (voir article 1 (3) des conditions générales), la période de garantie pour les articles neufs est d'un an à compter de la livraison de l'article. Aucune garantie n'est donnée à un entrepreneur pour les articles d'occasion. Les demandes de dommages-intérêts en sont exclues. Ceux-ci sont basés sur les réglementations légales.
  • (3) Si l'acheteur est un entrepreneur au sens de l'article 14 du code civil allemand (voir article 1 (3) des conditions générales), il n'a droit à des droits de garantie en raison de dommages de transport existants que s'il a s'est conformé à son obligation d'inspection et de rapport conformément à l'article 5 (4) des présentes conditions générales.

 

  • 5 dommages en transit

  • (1) Si l'acheteur est un consommateur (voir § 1 paragraphe 2 des conditions générales), nous vous demandons de vous plaindre auprès du service de fret des marchandises présentant des dommages évidents à l'emballage ou au contenu ou de refuser de les accepter. Dans ce cas, nous demandons également à l'acheteur de nous contacter immédiatement par e-mail, fax ou courrier.
  • (2) Si des vices cachés sont découverts, nous demandons également une notification immédiate.
  • (3) Un raccourcissement des droits de garantie, des droits d'annulation et des délais de prescription n'est pas lié aux réglementations ci-dessus.
  • (4) Si l'acheteur est un entrepreneur au sens de l'article 14 du code civil allemand (voir article 1 (3) des conditions générales), il doit inspecter les marchandises pour les dommages de transport dès leur réception. Tout dommage de transport pouvant être constaté doit être immédiatement signalé par écrit au vendeur. L'acheteur doit faire confirmer par écrit les dommages à l'emballage par la société de transport lors de l'acceptation de la marchandise. Si un tel défaut apparaît ultérieurement, la notification doit être faite immédiatement après sa découverte.

  • 6 Droit applicable

 

Tous les litiges découlant de cette relation juridique sont soumis au droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exception de ses dispositions relatives aux conflits de lois. Ce choix de loi s'applique aux consommateurs (voir Section 1 (2) des Conditions Générales) uniquement dans la mesure où les dispositions impératives de la loi de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle ne sont pas contraires aux dispositions des présentes Conditions Générales. et Conditions. La validité de la loi d'achat de l'ONU est exclue.

 

  • 7 Juridiction

Pour les litiges découlant de ou en relation avec la livraison des marchandises et/ou les présentes conditions générales, les tribunaux du siège social du vendeur sont seuls compétents, à condition que le client soit un commerçant ou que le client soit une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public ou si le client n'a pas de résidence permanente en Allemagne, le client a transféré sa résidence ou sa résidence habituelle à l'étranger après l'entrée en vigueur des présentes conditions générales, ou si la résidence ou la résidence habituelle du client de résidence n'est pas connue au moment de l'introduction de l'action.

  • 8 Informations sur les consommateurs et le commerce électronique

 

  1. langue du contrat

 

La langue du contrat est l'allemand. Ces termes et conditions sont disponibles uniquement en allemand.

 

  1. Conclusion du contrat et étapes techniques menant à la conclusion du contrat

 

  1. a) Les présentations de produits dans la boutique en ligne ne sont pas des offres fermes du vendeur mais représentent simplement une demande du vendeur à l'acheteur de soumettre lui-même une offre d'achat au vendeur.
  2. b) Si l'acheteur met un produit dans le panier, il passe par un processus de commande dans la boutique en ligne du vendeur avant de soumettre une offre ferme. Ici, l'acheteur doit sélectionner son adresse de facturation et de livraison, son mode de paiement souhaité et le mode d'expédition. Ce n'est que lorsque la commande en ligne est envoyée en cliquant sur le bouton de commande ferme "Commande avec obligation de paiement" que l'acheteur fait une offre ferme pour les marchandises commandées au prix indiqué dans l'aperçu de la commande.
  3. c) Si l'acheteur sélectionne "achat sur facture" ou "contre remboursement" comme mode de paiement dans le processus de commande, l'offre de l'acheteur est acceptée en envoyant une confirmation de commande par e-mail dans les 3 jours ouvrables suivant l'envoi de la commande de l'acheteur par le vendeur. Si l'acheteur ne reçoit pas de confirmation de commande du vendeur dans ce délai, l'offre de l'acheteur est réputée rejetée et le contrat n'est pas conclu. Dans ce cas, l'acheteur n'est plus lié à son offre.
  4. d) Si l'acheteur sélectionne "paiement anticipé" ou "virement bancaire" comme mode de paiement dans le processus de commande, l'offre de l'acheteur sera acceptée au moment de la confirmation de l'ordre de paiement à la banque. Le contrat avec le vendeur entre en vigueur lorsque l'acheteur confirme l'ordre de paiement à sa banque.
  5. e) Si l'acheteur sélectionne "Paypal" comme mode de paiement lors du processus de commande, l'offre de l'acheteur sera acceptée au moment de la confirmation de l'ordre de paiement à PayPal. Avec la confirmation de l'instruction de paiement à PayPal par l'acheteur, le contrat avec le vendeur est conclu.
  6. f) Si l'acheteur sélectionne "carte de crédit" comme mode de paiement lors du processus de commande, l'offre de l'acheteur sera acceptée au moment où la carte de crédit est débitée, ce qui a lieu immédiatement après que l'acheteur a envoyé les données de la carte de crédit. Le contrat avec le vendeur entre en vigueur lorsque la carte de crédit est débitée.
  7. g) Si l'acheteur sélectionne « prélèvement automatique » comme mode de paiement lors du processus de commande, l'offre de l'acheteur sera acceptée au moment du débit du compte, qui a lieu immédiatement après que l'acheteur a envoyé les détails du compte. Le contrat avec le vendeur entre en vigueur lorsque le compte de l'acheteur est débité.
  8. h) Si l'acheteur sélectionne "Sofortüberweisung" comme mode de paiement lors du processus de commande, le contrat est conclu au moment où l'acheteur confirme l'ordre de paiement à SOFORT GmbH.
  9. i) L'acheteur peut également demander une offre sans engagement au vendeur par téléphone, fax ou e-mail. Dans ce cas, le vendeur enverra à l'acheteur une offre ferme comprenant les informations obligatoires requises dans les 7 jours ouvrables après avoir effectué une demande téléphonique ou envoyé la demande par fax/e-mail ou courrier, l'acheteur devant recevoir l'offre pour répondre aux la date limite arrive L'acheteur peut alors accepter l'offre du vendeur dans les 7 jours ouvrables suivant la réception de l'offre par téléphone, fax, e-mail ou courrier, il suffit de respecter le délai que l'acheteur envoie le fax, e-mail ou courrier dans le délai délai ou accepter l'offre du vendeur par téléphone dans le délai imparti. Si l'acheteur n'accepte pas l'offre du vendeur par téléphone dans le délai précité ou n'envoie pas sa déclaration d'acceptation par e-mail, fax ou courrier dans le délai, l'offre du vendeur est réputée rejetée et le contrat n'est pas conclu. . Dans ce cas, le vendeur n'est plus lié à son offre.

  1. Correction des erreurs de saisie avant l'envoi de la commande

 

Vous pouvez vérifier votre commande sur une page séparée avant qu'elle ne soit finalement expédiée. Vous pouvez ensuite corriger les erreurs de saisie en cliquant sur le bouton "Retour" de votre navigateur Internet sur la page précédente ou en utilisant une fonction de correction correspondante dans la boutique Internet pendant le processus de commande.

  1. Stockage du texte du contrat

Les données de commande, les conditions générales et la politique d'annulation sont envoyées à l'acheteur avec la confirmation de commande du vendeur par e-mail sous forme de texte. De plus, le texte du contrat est stocké sur les systèmes internes du vendeur et renvoyé à l'acheteur par e-mail sur simple demande.

 

  1. Détails de paiement

 

  1. a) Le prix d'achat est payé en utilisant les options de paiement proposées lors du processus de commande.
  2. b) Les paiements échelonnés nécessitent un accord préalable avec le vendeur.
  3. c) En cas de retard de paiement, le vendeur est en droit de résilier le contrat après un délai raisonnable d'exécution.

 

  1. détails de livraison

  1. a) Sauf convention contraire avant la conclusion du contrat, les marchandises sont toujours livrées en envoyant les marchandises à l'adresse indiquée par l'acheteur en Allemagne ou dans les pays pouvant être sélectionnés lors du processus de commande. Les envois vers d'autres pays sont exclus.
  2. b) Les délais de livraison maximaux et les éventuelles restrictions de livraison existantes peuvent être consultés sous un lien marqué en conséquence dans notre boutique en ligne.
  3. c) En raison de circonstances dont le vendeur n'est pas responsable, telles que force majeure, perturbations opérationnelles, etc., la livraison des marchandises peut être retardée. Le vendeur en informera immédiatement l'acheteur. Les droits de l'acheteur n'en sont pas affectés ; en particulier, l'acheteur a le droit de résilier le contrat après avoir fixé un délai supplémentaire raisonnable.
  4. d) Si la livraison est impossible pour des raisons dont le vendeur n'est pas responsable, le droit à la livraison est exclu. En cas d'impossibilité d'exécution de la prestation, le vendeur s'engage à informer immédiatement l'acheteur des empêchements à l'exécution et à rembourser immédiatement les versements déjà effectués.
  5. e) Indépendamment de l'assurance transport, le vendeur supporte le risque de perte ou d'endommagement des marchandises pendant le transport si l'acheteur est un consommateur au sens de l'article 13 du code civil allemand (voir article 1 (2) des conditions générales et Les conditions).
  6. f) Le vendeur est libre de choisir la société de transport.

 

  1. prix et frais de port

 

  1. a) Les prix indiqués dans les offres respectives incluent la TVA légale et les autres éléments de prix (prix total) ainsi que les frais d'expédition indiqués séparément. Les livraisons vers des pays hors de l'Union européenne (pays tiers) peuvent entraîner des droits de douane ou des taxes supplémentaires dès que les marchandises achetées ont atteint le pays tiers (voir la section 8 des présentes conditions générales ci-dessous).
  2. b) Si l'article vendu est soumis à une taxation différentielle (biens d'occasion), les prix de vente incluent la taxe de vente à payer par le vendeur conformément au § 25 a UStG et plus les frais d'expédition indiqués séparément. En cas de taxation différentielle, la TVA n'est pas applicable.

  1. Frais de douane et d'importation pour les livraisons vers les pays hors UE

Nous attirons votre attention sur le fait que les livraisons vers des pays hors de l'Union européenne (pays tiers) peuvent entraîner des droits de douane ou des taxes supplémentaires dès que les marchandises achetées ont atteint le pays tiers. Ces droits de douane ou taxes supplémentaires sont à la charge de l'acheteur. Le vendeur n'a aucun contrôle sur ces frais et ne peut pas prévoir leur montant car les réglementations douanières varient considérablement d'un pays à l'autre. Dans le cas d'une livraison vers un pays tiers, nous recommandons à l'acheteur de se renseigner sur les éventuels droits de douane ou taxes locales auprès du bureau de douane compétent pour le pays tiers.

 

  1. Informations sur les conditions de garantie et les garanties

 

  1. a) Vous trouverez des informations sur les conditions de garantie au § 4 des conditions générales.
  2. b) Si le vendeur accorde une garantie volontaire supplémentaire, les droits de garantie légaux de l'acheteur ne sont pas limités par celle-ci. Au contraire, la garantie s'applique en plus des droits de garantie légaux, le contenu de la garantie et toutes les informations essentielles nécessaires à son affirmation contre le vendeur se trouvant dans la déclaration de garantie respective.

 

  1. Droit de rétractation

 

Si vous concluez une transaction légale dans un but qui ne peut être attribué à votre activité professionnelle commerciale ou indépendante (consommateur au sens du § 13 BGB), vous disposez d'un droit de rétractation. Les détails du droit de rétractation peuvent être trouvés dans la politique d'annulation séparée du vendeur.

  1. Caractéristiques essentielles des biens ou services

 

Les caractéristiques essentielles des biens ou services figurent dans les offres du vendeur.

 

  1. Identité et adresse du vendeur

Notre identité et notre adresse sommable sont :

Falcony Global Ltd

Georgstrasse 38

30159 Hanovre

Directeur général : Omer Koeroglu

  1. Résolution des litiges en ligne (plate-forme OS)

 

La Commission européenne fournit une plate-forme en ligne pour le règlement des litiges (plate-forme OS) avec les détaillants en ligne. La plate-forme OS est destinée à être utilisée pour le règlement extrajudiciaire des litiges concernant les obligations contractuelles découlant des contrats de vente en ligne. Cette plate-forme OS est accessible via le lien suivant : http://ec.europa.eu/consumers/odr/

 

14.Règlement des litiges selon la loi sur le règlement des litiges de consommation (VSBG)

Nous ne sommes pas obligés et ne voulons pas participer à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.

 

Etat des présentes CG : 20.10.2020